-수동재생입니다. 클릭시 실행됩니다.
.. 그런데 이 음악 좀 짧습니다 [;] 약 1분입니다.
http://phinkeke.tistory.com/attachment/dk23.wma
 옷토 스피노라의 항해중 배경음악

주요내용)
아래의 웹 게임...링크입니다.

http://s1.bitefight.co.kr/c.php?uid=24133
인터넷을 통한 한글판 사냥링크입니다 [만은..자기소개정도는 영어로 써야 글씨 안깨집니다.]http://s1.bitefight.org/c.php?uid=71928
영문판 링크입니다.

둘다 제 아이디는 panerukeke 입니다~ 잘부탁해요 =ㅅ=;


Battle Report


panerukeke


Level: 4
Force: 11 (+11)
Defense: 12 (+8)
Dexterity: 12
Endurance: 13
Charisma: 12
Experience: 46
Health: 92

현재 내가 가진것
lv3 -히치추(검)
lv1 -투구
 lv3 -갑옷(공격력만 상승


Mala


Level: 4
Force: 10 (+9)
Defense: 10 (+14)
Dexterity: 11
Endurance: 10
Charisma: 10
Experience: 58
Health: 130

현재 mala는
투구가 나랑 같다. 그런데도 디팬스가 6이나 차이난다.
아마 mala의은신처
 그것의 방어 효과일걸로
신빙성 있는 추측을
내릴수있었다.
실제론
제맘대로
내린 추측일 뿐입니다.-_=;;
하지만 거의 확정하다시피
 .. 믿을수 밖에 없어요.
다른근거가 찾을래야..
찾아봤자 결제 밖에 없는듯


Battle Report 27.04.2007 03:34:15

위의시간(새벽3시)
에다 7시간 추가
한국시간 오전 10시

좌측과 우측의
각 플레이어 아이템
그림은 생략조치
[by phinkeke]
검은 내가 좀 후진건데
내 공격력이 높다.
그 이유는..
내가 가진 갑옷이
더 좋고 그것이 공력력 상승을 유도한다 ;

이 정도 이유?

Name Hitpoints
(공격해서 피해입힌 양)
Health
(현재 남아있는 에너지)
panerukeke 44 72
Mala 21 87
.
.

Winner: panerukeke

panerukeke captured: 141



한국어판은 매복이니 술수이니, 전투로그가 안나오는 버그를 계속 안고있나봅니다.

이 게임은... 레이드와 , 인간사냥으로 구성되어있지만.
한가지 느낀 중요한점은

레이드와 인간사냥으로 시간 다 써버리기보단.. 중간에
한시간 정도 컴퓨터 여유시간이 남으면, 결정을 내려서 일터로 1시간 정도 보내준다.
1시간 정도면 피가 13~15정도는 차니까..

그런 결정을 내릴때엔 hp의 3/4 정도를 내비둬서 만약의 사태를 대비하는게 낫다.
한국어판 서버는... 굉장히 습격을 심하게 받습니다.
체력 손실당한게(Hitpoints lost) 이거 원...
내가 체력 손해를 다른사람에게 입힌거(Damage caused)랑 거의 같네요.
피해치: 1.847
체력 손실: 1.536


영문판은 거의 뭐 절반에도 안되는 습격당할 확률을 자랑함
Damage caused: 2.034
Hitpoints lost: 603

..은신처 보호를 그리 똑같이 했건만; -ㅅ-; 유저의 영향 차이가 꽤 되는듯.



아 맞다. ... 아래의 시간에다가 7시간을 더해야 우리나라 시간입니다.
맨 마지막으로 행한일[로그의 맨 위쪽..
이 6시40분 그러니까 7시간 더하면 13시... 한국시간 오후 1시40분입니다.

하여튼 요즘 플레이 랜턴에 자꾸 3연타로 박치기 해대는 꼴은 ㅡㅡ;

10분간 정신을 잃고 쓰러집니다. 먹이감인줄 알고 힘껏 친것이 정신을 차려보니 가로등이었습니다. 순간 다시 짜릿한 아픔의 추억이 떠오릅니다.
(You hit a lantern as you attempted to attack your victim.
You wake up with a horrible headache after 10 minutes.)

.


.

<CENTER>
<EMBED invokeURLs=false invokeURLs=false invokeURLs=false invokeURLs=false invokeURLs=false invokeURLs=false autostart=false autostart="false"
AllowScriptAccess="never"
invokeURLS='false' style="FILTER: gray();
 WIDTH: 485px; HEIGHT: 46px" src=http://phinkeke.tistory.com/attachment/dk23.wma
 width=485 height=46
type=audio/x-ms-wma    enablecontextmenu="0" LOOP="true"
volume="-250" showControls="true" AUTOSTART="0">
</CENTER>
태그노트 링크 : http://myhome.naver.com/gototop7305/index_html/tag_editor/main

----------------------

여기까지 스크롤 내려본분에게 보여 드리는(?) 선물이랄까 .. 가뜩이나 잡다한데;

guessing time for(?) The top ten Dubs of 2006
~here is a roundtable chat of the top ten. ~
http://www.dubreview.com/toptenchat2006.php#number0


영문 더빙판 목소리로만 최근 듣다가..한국에 귀국했지요 ㅡㅡ;)
 요즘은 과거의 기록 읽어보고있어요.
역시 2005년하고 2006 에 만들어진 영어 더빙된것들..
한국에 있으면 이런 영어소리만 들으면 이상하기 그지 없지만
라디오 같다 랄까..? 왠지 친근함

 

http://panerukeke.tistory.com/attachment/ck1.mp3

저는 실제로 이 만화(R.O.D the TV )... 처음 봤어요.
영어 더빙판.... 아니 한국어 만큼 친근하게 들리더군요.

.... 한국에서 문제집 풀을때의 그런 영어 목소리.. 그런 느낌은 아니었어요.

물론 혼자 1년간 자취하느라고 ,
혹은 안들리는거 듣겠다고 한 의지가 있었기에 그렇게 느낀지도 몰라요.
(케이블 티비나 보면서 ㅡㅡ;)
그리고 일본어 목소리판은 안들을거에요.
아니 컴퓨터로 영화공유같은거
해본적이 없어서 ㅡㅡ; 받을줄 모릅니다.
....
이제 한국에도 들어왔으니 슬슬 다음달 1일 군대나.. 대체 3페이지 신고란엔 뭘적는거야?
2페이지 꼭 가슴둘레니 이런 치수도 적어야해? 그냥 남자 일반 사이즈 100적으면 안되나.
Posted by 햇빛=판네루=keke
: